第44章(2 / 3)
他思考了一下:“大概是字印得不够清晰吧,油墨晕染看久了就会眩晕。”
“感谢上帝,听你这么一说我就好多了,本来我还在怀疑是否是这里——”黛芙妮指指脑袋,“出了故障,明明每个单词都认识就是看不懂,原来是印刷厂的缘故。”
“约克·霍克出版社可以保证没有这样的问题。”他一本正经地说。
“您真的不是给自己的产业打广告吗?”黛芙妮说。
“如果成功了,那我承认。”他说。
“那失败了呢?”
“那就是你多想了。”
一来一去的聊了好一会儿,黛芙妮发现和路威尔顿先生单独交谈并没有那么难以接受,甚至发现他原来也有促狭的一面。
而且一开始她和他搭话是想表达不满的,没想到两句话后倒是忘得一干二净。
看来爸爸说他会说话也不是盲目夸赞。
艾肯太太招呼他们前往餐厅落座,交谈甚欢的凯莉和迈尔斯走在黛芙妮和路威尔顿先生前面。
等所有人都坐下,艾肯先生举起酒杯说些场面话。
黛芙妮身边是毕晓普太太和一位从未见过的先生,对面是迈尔斯和凯莉以及未见过的太太。
“晚上好。”未见过面的太太眉眼舒展说,“凯莉,你不帮我们介绍一下吗?”
她说这话的时候是看向黛芙妮的。
“西德尼,这是狄默奇先生的小女儿,黛芙妮。”凯莉说,“黛芙妮,这是小怀特太太,你身边的是小怀特先生。”
小怀特夫妇是一对年龄不超过三十的夫妻,一眼便能看出刚成婚几年,感情也较好。
黛芙妮坐在小怀特先生身边没少瞥见他妻子爱意满满的眼神,他们的爱情似乎是她见过的最外露的、最炙热的一种。
女眷这边聊着的花边、会展猛地被男士那边传来的讨论声打断。
其中以毕晓普先生的声音最为洪亮:“我最近都快被事务搅成肉碎了!每当我一睁眼那些约见的人就像蚂蚁一样赶来,浩浩荡荡不肯给我一点喘息的机会!”
“你一定是在和我炫耀!”怀特先生大声说,“我最近的顾客少得和贫民窟里的白面包一样,完全没有!”
“如果我再年轻十岁,我现在一定是乐得睡不着觉,可偏偏不是。”毕晓普先生指节敲击餐桌说道。
“一切都是那些工人搞出来的,真是烦人的蜜蜂们。”怀特先生抱怨,“他们将市场搅和得浑浊不堪,失去了秩序。我的顾客如今连一份儿童保单都得三番四次地考虑,最后给我来一句'我很抱歉'。”
“我倒是想问问,康斯坦丁,你的工厂有没有受到袭击?”怀特先生问,“伦敦可是有一批以破坏机器为要挟的工人正在闹抗议呢。”
“没有。”路威尔顿先生说。
他和黛芙妮坐在一边,黛芙妮虽然看不见他的表情但能通过声音的起伏猜测他的情绪。
“上个月美国南方投降的时候我就猜到英国国内失业率会大幅上涨,如今看来我果然没猜错。”艾肯先生捏着刀叉说。
“说实在的就现在这个行情有份工作他们就应该感谢上帝了,还要求那么多。”怀特先生哼了一声。
“良好的工作环境、工作时长的减短、薪资的上涨、要求拥有普选权参与政治,还有什么是他们不敢想的?”毕晓普先生说。
狄默奇先生叹口气:“但是不可否认,他们的生存环境确实很糟糕,大多数疾病也都是从他们那里传染开的。” ↑返回顶部↑
“感谢上帝,听你这么一说我就好多了,本来我还在怀疑是否是这里——”黛芙妮指指脑袋,“出了故障,明明每个单词都认识就是看不懂,原来是印刷厂的缘故。”
“约克·霍克出版社可以保证没有这样的问题。”他一本正经地说。
“您真的不是给自己的产业打广告吗?”黛芙妮说。
“如果成功了,那我承认。”他说。
“那失败了呢?”
“那就是你多想了。”
一来一去的聊了好一会儿,黛芙妮发现和路威尔顿先生单独交谈并没有那么难以接受,甚至发现他原来也有促狭的一面。
而且一开始她和他搭话是想表达不满的,没想到两句话后倒是忘得一干二净。
看来爸爸说他会说话也不是盲目夸赞。
艾肯太太招呼他们前往餐厅落座,交谈甚欢的凯莉和迈尔斯走在黛芙妮和路威尔顿先生前面。
等所有人都坐下,艾肯先生举起酒杯说些场面话。
黛芙妮身边是毕晓普太太和一位从未见过的先生,对面是迈尔斯和凯莉以及未见过的太太。
“晚上好。”未见过面的太太眉眼舒展说,“凯莉,你不帮我们介绍一下吗?”
她说这话的时候是看向黛芙妮的。
“西德尼,这是狄默奇先生的小女儿,黛芙妮。”凯莉说,“黛芙妮,这是小怀特太太,你身边的是小怀特先生。”
小怀特夫妇是一对年龄不超过三十的夫妻,一眼便能看出刚成婚几年,感情也较好。
黛芙妮坐在小怀特先生身边没少瞥见他妻子爱意满满的眼神,他们的爱情似乎是她见过的最外露的、最炙热的一种。
女眷这边聊着的花边、会展猛地被男士那边传来的讨论声打断。
其中以毕晓普先生的声音最为洪亮:“我最近都快被事务搅成肉碎了!每当我一睁眼那些约见的人就像蚂蚁一样赶来,浩浩荡荡不肯给我一点喘息的机会!”
“你一定是在和我炫耀!”怀特先生大声说,“我最近的顾客少得和贫民窟里的白面包一样,完全没有!”
“如果我再年轻十岁,我现在一定是乐得睡不着觉,可偏偏不是。”毕晓普先生指节敲击餐桌说道。
“一切都是那些工人搞出来的,真是烦人的蜜蜂们。”怀特先生抱怨,“他们将市场搅和得浑浊不堪,失去了秩序。我的顾客如今连一份儿童保单都得三番四次地考虑,最后给我来一句'我很抱歉'。”
“我倒是想问问,康斯坦丁,你的工厂有没有受到袭击?”怀特先生问,“伦敦可是有一批以破坏机器为要挟的工人正在闹抗议呢。”
“没有。”路威尔顿先生说。
他和黛芙妮坐在一边,黛芙妮虽然看不见他的表情但能通过声音的起伏猜测他的情绪。
“上个月美国南方投降的时候我就猜到英国国内失业率会大幅上涨,如今看来我果然没猜错。”艾肯先生捏着刀叉说。
“说实在的就现在这个行情有份工作他们就应该感谢上帝了,还要求那么多。”怀特先生哼了一声。
“良好的工作环境、工作时长的减短、薪资的上涨、要求拥有普选权参与政治,还有什么是他们不敢想的?”毕晓普先生说。
狄默奇先生叹口气:“但是不可否认,他们的生存环境确实很糟糕,大多数疾病也都是从他们那里传染开的。” ↑返回顶部↑