第18章(3 / 5)
或许不只是愤怒,他的眼睛亮晶晶的,就像是被欺骗后的……委屈泪光。
“她会为自己的所作所为付出代价。”
奥斯瓦尔德的眼泪最终还是没有掉下来,我蜷缩在后座看着这对儿阴谋家,突然觉得,心情很复杂。
怎么说呢。
如果你渴望的东西有人愿意给予,可到头来你却发现这一切都是骗局……
我想我是在可怜自己。
“奥斯瓦尔德。”
我叫他的名字。
“这世界上总会有人——”话说到一半,我却硬生生掉了个方向。“——如果明天你要解决索菲亚的问题,我希望我可以在场。我会找一个合适的借口告诉父亲,因为只有这样他才不会追究。”
“我会让人去接你的。”奥斯瓦尔德看着我。
“我知道你要说什么,可是洛可可,这世界上再不会有人像我母亲那样了。”
*
我还是让奥斯瓦尔德把我送到了我的狐朋狗友俱乐部里。
布鲁斯他们已经不知道喝了第几轮,所有人都醉的晕乎乎的,脚步也是漂浮着的。
奥斯瓦尔德送我到门口,几句客套后,他在转身离开时瞥了眼房间内部。
哦,我得说那是年轻人的乱象。
“你一定觉得我不靠谱极了。”
我颇为自暴自弃的回答。
“如果这是你想要的。”他扯了扯嘴角,露出一个尴尬而不失礼貌的微笑来。
“但是洛可可,作为朋友我得奉劝你一句,年轻固然是好,但是无论什么都得有个限度——”
“——我只是喝点酒冷静一下而已,喝酒有助于我的冷静,这是真的。”
我看着他,又补了一句。
“但是奥斯瓦尔德,你刚才说……我们是朋友?我还是个孩子,你说这些我会当真的。可你这客套话是不是说的习惯到都不会走心了。”
他怔了一下,没有回应。
过了一会,奥斯瓦尔德笑着和我道别,他那一瘸一拐的步子很快就消失在了拐角处。
“怎么了?”
托马斯晃晃悠悠的在门口探出头来。
“啊是洛可可,你来了啊。”
“来了。”我一只手臂勾住他的肩膀。
“怎么样,没有我是不是就少了很多乐趣?” ↑返回顶部↑
“她会为自己的所作所为付出代价。”
奥斯瓦尔德的眼泪最终还是没有掉下来,我蜷缩在后座看着这对儿阴谋家,突然觉得,心情很复杂。
怎么说呢。
如果你渴望的东西有人愿意给予,可到头来你却发现这一切都是骗局……
我想我是在可怜自己。
“奥斯瓦尔德。”
我叫他的名字。
“这世界上总会有人——”话说到一半,我却硬生生掉了个方向。“——如果明天你要解决索菲亚的问题,我希望我可以在场。我会找一个合适的借口告诉父亲,因为只有这样他才不会追究。”
“我会让人去接你的。”奥斯瓦尔德看着我。
“我知道你要说什么,可是洛可可,这世界上再不会有人像我母亲那样了。”
*
我还是让奥斯瓦尔德把我送到了我的狐朋狗友俱乐部里。
布鲁斯他们已经不知道喝了第几轮,所有人都醉的晕乎乎的,脚步也是漂浮着的。
奥斯瓦尔德送我到门口,几句客套后,他在转身离开时瞥了眼房间内部。
哦,我得说那是年轻人的乱象。
“你一定觉得我不靠谱极了。”
我颇为自暴自弃的回答。
“如果这是你想要的。”他扯了扯嘴角,露出一个尴尬而不失礼貌的微笑来。
“但是洛可可,作为朋友我得奉劝你一句,年轻固然是好,但是无论什么都得有个限度——”
“——我只是喝点酒冷静一下而已,喝酒有助于我的冷静,这是真的。”
我看着他,又补了一句。
“但是奥斯瓦尔德,你刚才说……我们是朋友?我还是个孩子,你说这些我会当真的。可你这客套话是不是说的习惯到都不会走心了。”
他怔了一下,没有回应。
过了一会,奥斯瓦尔德笑着和我道别,他那一瘸一拐的步子很快就消失在了拐角处。
“怎么了?”
托马斯晃晃悠悠的在门口探出头来。
“啊是洛可可,你来了啊。”
“来了。”我一只手臂勾住他的肩膀。
“怎么样,没有我是不是就少了很多乐趣?” ↑返回顶部↑