第51章 伍德与斯特林的交锋(2 / 3)
“斯特林先生不去跳舞吗?”
他没有回答我的问题,反而突然说道:“或许我的直言不讳让布鲁克小姐感觉不适,对此我深感抱歉。”
我完全没料到高高在上的斯特林先生会向我道歉,这几率就跟雨后看见彩虹一样稀少。
“这么说,您要收回对我的评论吗?”
“不,您误解了我的意思。我道歉是因为让一位小姐心生不快有失绅士风度,但我并不认为自己的话有任何错误,诚然,实话总是听着刺耳,但毫无原则的奉承却会令人迷失自我。”
也就是说,他认为我真的既不聪明,也不算有才能!
“斯特林先生博览群书,或许听说过一句话,一滴蜂蜜比一加仑胆汁能够捕到更多的苍蝇。”(注,这句话的意思是苍蝇喜欢甜的,而胆汁是苦的,用胆汁捕捉苍蝇自然是徒劳无功)
“您是想劝我化身蜂蜜来吸引苍蝇吗?我不得不说,这实在令人恶心,如果真是这样的话,我倒宁愿继续做那苦涩的胆汁。”
我本意是想劝他别老是直言不讳、冷若冰霜地惹人嫌,同样一句话换个说法,用更委婉的方式或许会让听众更容易接受。
但他显然误解了我的意思,我突然感觉既无奈又可笑!
我居然试图劝说斯特林先生,不是异想天开又是什么呢?
我仰起头望向他的脸,他的眼睛是那样的深遂,他的面部轮廓是那样立体俊美,我想任何一位年轻姑娘望着这样的一张脸,都没法做到无动于衷。
我不禁感到可惜,果然我们无法要求一个长相出众的人同时还拥有极高的智慧或谦逊有礼的品德。
很快,斯特林先生就被人叫走了。
我索兴坐在桌旁,目光落在眼前这群欢乐的人们身上。
↑返回顶部↑
他没有回答我的问题,反而突然说道:“或许我的直言不讳让布鲁克小姐感觉不适,对此我深感抱歉。”
我完全没料到高高在上的斯特林先生会向我道歉,这几率就跟雨后看见彩虹一样稀少。
“这么说,您要收回对我的评论吗?”
“不,您误解了我的意思。我道歉是因为让一位小姐心生不快有失绅士风度,但我并不认为自己的话有任何错误,诚然,实话总是听着刺耳,但毫无原则的奉承却会令人迷失自我。”
也就是说,他认为我真的既不聪明,也不算有才能!
“斯特林先生博览群书,或许听说过一句话,一滴蜂蜜比一加仑胆汁能够捕到更多的苍蝇。”(注,这句话的意思是苍蝇喜欢甜的,而胆汁是苦的,用胆汁捕捉苍蝇自然是徒劳无功)
“您是想劝我化身蜂蜜来吸引苍蝇吗?我不得不说,这实在令人恶心,如果真是这样的话,我倒宁愿继续做那苦涩的胆汁。”
我本意是想劝他别老是直言不讳、冷若冰霜地惹人嫌,同样一句话换个说法,用更委婉的方式或许会让听众更容易接受。
但他显然误解了我的意思,我突然感觉既无奈又可笑!
我居然试图劝说斯特林先生,不是异想天开又是什么呢?
我仰起头望向他的脸,他的眼睛是那样的深遂,他的面部轮廓是那样立体俊美,我想任何一位年轻姑娘望着这样的一张脸,都没法做到无动于衷。
我不禁感到可惜,果然我们无法要求一个长相出众的人同时还拥有极高的智慧或谦逊有礼的品德。
很快,斯特林先生就被人叫走了。
我索兴坐在桌旁,目光落在眼前这群欢乐的人们身上。
↑返回顶部↑