第337章(2 / 4)
威廉笑了。索尔显然不是他想象中的小可怜,而是一个非常早熟且有趣的孩子。
他干脆盘腿坐在索尔身边:“你说的是英式英语。”
索尔点点头:“你能看出来吧?我是黑白混血。我的老爸是英国人,我还曾在英国念过书。”
威廉善解人意地避开了有关他父亲的话题:“你弹吉他吗?”
“不,”索尔认真地说,“我想做一名贝斯手。”
“那你为什么抱着一把弗拉门戈吉他?”
“什么?”索尔大惊失色,他看了看自己怀里的乐器,“这是吉他吗?”
“是啊,它看上去需要维修,我的意思是,它只剩下一根弦了。”
索尔仿佛遭受了很大的打击:“我的祖母骗了我,我要的明明是贝斯,结果她给了我一把吉他!”
威廉也没想到,索尔的母亲与摇滚圈子这么密切,她的孩子居然分不清贝斯和吉他的区别。他耐心地问:“你为什么想弹贝斯?”
“说来话长。我有个朋友叫史蒂芬,他非常酷。我们说好要一起玩乐队,他弹吉他,我弹贝斯。”
威廉又开始笑了。这可真是纯真,但是乐队通常就是这样开始的。
“但是如果你不是真的喜欢贝斯,我得劝你三思,”威廉说,“吉他手才是最酷的。”
“为什么?你又不是吉他手。”索尔不服气。
威廉伸手向索尔要来那把弗拉门戈吉他,他将仅剩的那根弦校准。然后用那一根弦伴奏,给索尔唱了一首《嘿裘德》。
↑返回顶部↑
他干脆盘腿坐在索尔身边:“你说的是英式英语。”
索尔点点头:“你能看出来吧?我是黑白混血。我的老爸是英国人,我还曾在英国念过书。”
威廉善解人意地避开了有关他父亲的话题:“你弹吉他吗?”
“不,”索尔认真地说,“我想做一名贝斯手。”
“那你为什么抱着一把弗拉门戈吉他?”
“什么?”索尔大惊失色,他看了看自己怀里的乐器,“这是吉他吗?”
“是啊,它看上去需要维修,我的意思是,它只剩下一根弦了。”
索尔仿佛遭受了很大的打击:“我的祖母骗了我,我要的明明是贝斯,结果她给了我一把吉他!”
威廉也没想到,索尔的母亲与摇滚圈子这么密切,她的孩子居然分不清贝斯和吉他的区别。他耐心地问:“你为什么想弹贝斯?”
“说来话长。我有个朋友叫史蒂芬,他非常酷。我们说好要一起玩乐队,他弹吉他,我弹贝斯。”
威廉又开始笑了。这可真是纯真,但是乐队通常就是这样开始的。
“但是如果你不是真的喜欢贝斯,我得劝你三思,”威廉说,“吉他手才是最酷的。”
“为什么?你又不是吉他手。”索尔不服气。
威廉伸手向索尔要来那把弗拉门戈吉他,他将仅剩的那根弦校准。然后用那一根弦伴奏,给索尔唱了一首《嘿裘德》。
↑返回顶部↑