第40章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “这样他才好掌控情况并控制我。我每次都得想一个好理由,让他延长你的病假。你明白吗?”

  “我明白。”他说。她看见他绷紧下巴肌肉。

  “别再提那个布洛海德了,”她说,“讲个故事给我听。”

  她抚摸他的脸颊。他深深叹了口气:“你想听哪个故事?”

  “你想讲哪个就讲哪个。”

  他在鲁道夫二世医院里讲的那些故事,是她注意到他的原因。他讲的故事和其他士兵讲的截然不同。他的故事述说的是勇气、战友情谊和希望。有一次他值完勤,竟在熟睡的战友胸口发现一只臭鼬正准备撕裂战友的喉咙。他距离那只臭鼬将近十米,碉堡内的土墙黑黝黝的,可以说是漆黑一片。但他别无选择。他把枪抵上脸颊,不断射击,直到弹匣内子弹用尽。第二天他们把那只臭鼬煮了当晚餐。

  他有好几则故事都与此类似。海伦娜无法记住所有的故事,但她记得自己开始聆听。他的故事充满生命力,而且有趣,尽管她觉得有些故事似乎不能信以为真。不过她愿意相信,因为他的故事是其他人的故事的解毒剂:其他人的故事不是关于无法挽回的宿命,就是关于毫无意义的死亡。

  毫无灯光的火车摇摇晃晃,行驶在刚修好的铁轨上,穿行在黑夜之中。乌利亚讲述了那次他在无人地带射杀一个苏联狙击兵的故事。他冒险深入危险区域,给那个无神论的布尔什维克分子举行基督教丧礼,还唱了赞美歌。

  “那天晚上我唱得那么动听,”乌利亚说,“连对面的苏联士兵都鼓掌喝彩。”

  “真的吗?”她笑说。

  “比你在国家歌剧院听过的演唱都更美妙动听。”

  “你骗人。”

  乌利亚把她拉到身边,挨近她的耳畔柔声唱道:

  加入火焰周围的人群,凝视火炬金黄耀眼,

  驱策士兵瞄准得再高一些,让他们的生命为誓言战斗。
↑返回顶部↑

章节目录