今夜不回家 第31节(3 / 7)
这就是为啥很多调酒大赛要求全英文沟通和阐述,因为洋酒比赛,主办方是外国人。
*
除此以外,在调酒师真正工作的时候,英文交流也是少不了的。
程舟这段时间在鹅镇是用不到,但之前在钟市兼职的时候,店里外国客人也占相当一部分比重。因此在大城市稍微讲究一点的酒吧里,英文交流都是招聘调酒师时的一个重要标准。
然后就是酒的标签上一般印的都是英文,想看外国人比赛的视频进行学习的话,很多也都是没有翻译的生肉,而要是想参加世界级的大赛,那英语不好更是不行。
总之想正儿八经做好调酒这行,虽然不要求把英语说得一点口音没有,但日常沟通肯定是要能满足的。
像这次大师班,可能是念及来的还都是新人,主办方特意请了位翻译,老外说一句,翻译说一句,主要是在讲述ddl的发家史。
“when my grandfather came to the land in 1920, he wanted to start a winery with a difference.”
“当我的祖父在1920年来到这片土地上时,他想要成立一个与众不同的酒厂。”
“just like all of you, you all have your own unique style.”
到这儿听懂的已经开始笑了,没听明白的在等翻译。
“就像在座的各位,你们都有着自己独特的风格。”
然后再笑一波。
当然也有些人一边听一边在下面说小话。
程舟:“ddl的伏特加你喝过吗?”
↑返回顶部↑
*
除此以外,在调酒师真正工作的时候,英文交流也是少不了的。
程舟这段时间在鹅镇是用不到,但之前在钟市兼职的时候,店里外国客人也占相当一部分比重。因此在大城市稍微讲究一点的酒吧里,英文交流都是招聘调酒师时的一个重要标准。
然后就是酒的标签上一般印的都是英文,想看外国人比赛的视频进行学习的话,很多也都是没有翻译的生肉,而要是想参加世界级的大赛,那英语不好更是不行。
总之想正儿八经做好调酒这行,虽然不要求把英语说得一点口音没有,但日常沟通肯定是要能满足的。
像这次大师班,可能是念及来的还都是新人,主办方特意请了位翻译,老外说一句,翻译说一句,主要是在讲述ddl的发家史。
“when my grandfather came to the land in 1920, he wanted to start a winery with a difference.”
“当我的祖父在1920年来到这片土地上时,他想要成立一个与众不同的酒厂。”
“just like all of you, you all have your own unique style.”
到这儿听懂的已经开始笑了,没听明白的在等翻译。
“就像在座的各位,你们都有着自己独特的风格。”
然后再笑一波。
当然也有些人一边听一边在下面说小话。
程舟:“ddl的伏特加你喝过吗?”
↑返回顶部↑