第77章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  哈丽埃特被卡米莉亚的称赞弄得有些不好意思,她的脸更加红了,睫毛扑朔着,腼腆地握住了卡米莉亚的手。

  很荣幸见到你,伍德弗里尔小姐。她的神情相极了穿越前卡米莉亚见到的那些害羞的不敢说话的学生。

  高达德太太她们和哈特菲尔德很熟,她派人告诉我明天早上她就会过来。伍德豪斯小姐说。

  接着,她又喋喋不休地讲起了她所认识的海伯里女校的学生,中途她们四个人还吃掉了仆人端来的两盘点心 。

  一会儿的功夫,伍德豪斯小姐自来熟的性格就暴露无遗了,她让卡米莉亚和索恩小姐直接叫她爱玛,因为那一连串的姓在她听来有些绕口了,也不显得她平易近人。

  和卡米莉亚她们越熟,爱玛的老毛病便再次故态复萌了,特别是她知道卡米莉亚和索恩小姐尚且没有婚约的时候,她的小心思就动了。

  说实话,你真该在这里多留几天,下周就是海伯里的公共舞会。在那可以见到不少优秀的男青年。有几位先生无论走到哪儿,都获得了人们的喜爱,我认为年轻的姑娘都应该见见她们。

  话音刚落,便轮到卡米莉亚尴尬得不知道说什么才好。

  她遇到过话里话外暗示着自己侄子优秀的阿拉贝拉夫人,也见过为女儿婚事汲汲营营的班纳特太太,但在同龄人这里享受到这种待遇还是平生第一次。

  每个人都能从不同的事情中获得乐趣,而伍德豪斯小姐热衷于撮合未婚男女,这让他的父亲很是烦恼。

  伍德豪斯先生原本坐在房间的一个小角落里,用报纸盖着脸小憩,连卡米莉亚都没有注意到他的存在。

  当听到自己女儿的话时,他再也坐不住了,掀开报纸,发出了很大的声响。

  可是,他的女儿依旧浑然未觉。

  爱玛!伍德豪斯先生仍旧盯着报纸板面,唉了一声,对爱玛说道:还记得你前几天答应过你可怜的父亲什么,别再牵红线,也别再做媒了!

  哦,爸爸。爱玛回答:伍德弗里尔小姐和索恩小姐这样的惹人喜爱,海伯里的先生们,比如埃尔顿先生,是位仪表堂堂的优秀青年,淑女和青年才俊是多么般配的组合,我只能这样为他们做一些事。
↑返回顶部↑

章节目录