七零之闲散人生 第70节(2 / 7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  只是在签合同的时候,乔珍珍发现合同文本上竟然全部都是英文,没有一个中文字样,更巧合的是,乔珍珍还发现有个很关键的违约条款里,m国这边用了一个复合单词。

  这个复合单词是由三个单词组合而成,这种组合在英文单词的使用中是很常见的,但这个复合单词却有点特殊,因为它组合起来的意思,恰好跟原词意思完全相反。

  所以,这样一个小小的组合,就将导致这个条款对我方非常不利,如果对方再阴险一点,我方很可能赔得血本无归。

  要说乔珍珍为什么会对这个单词这么记忆深刻,那是因为她当年刚入职场的时候,就吃了这么一个大亏,就因为这个单词被人坑了一笔大单子,最后不仅丢了工作,还赔了公司一万块钱。

  这可是血泪的教训,想不深刻都难。

  没想到今天又被乔珍珍碰到了,想当年乔珍珍英语专八都看不出异样,这会儿华国外交部这边也没有一个人觉得有问题。

  正当邱远山准备签署合同的时候,乔珍珍也顾不得行为是否得体,赶紧绕到邱老身后,拉住了他拿钢笔的手,用中文说道:“合同有问题,不能签!”

  对方也有个翻译在,听到乔珍珍这么说,立刻就把这句话翻译给了萨米尔夫人。

  萨米尔还没说话,她的马仔威廉副官就质问乔珍珍是什么意思?

  面对m方的质问,乔珍珍也不理会他们,继续用中文向邱老以及其他在座的华国代表团解释了一下。

  邱远山一听,脸色就黑了,虽然华国现在国力不比m国,但也不是随便任人搓扁揉圆的软柿子。

  他见乔珍珍说得认真,心里其实已经相信一大半了,但为了保险起见,他还是让外交部的两个专业人士再次仔细检查了合同。

  那两个人其实刚刚已经看得很仔细了,乔珍珍说的这个复合单词,他们也是第一次见,三个分单词他们都认识,组合在一起也没什么大不了的,因为英文里很多这种组合单词,他们就以为是差不多的意思,所以并没有觉得有什么不妥。

  但是,乔珍珍说得煞有介事,也不像是开玩笑的。

  华国代表团这边一时之间,都保持着沉默,气氛有点凝重。
↑返回顶部↑

章节目录