莎美乐之吻 第77节(2 / 7)
萨沙摇摇头:“不,暂时不。”
雨又下了一夜。
第二天清晨,一位侍者敲响我的房门,为我送上了装饰着红玫瑰的早餐车。
“是格林·休斯顿先生命我送来的。”侍者微笑着捧上一个白信封。
信里只有几行诗。
“还是黑夜,从梦中惊醒,摆脱不了绝望,终日不得安宁。”
这几句话出自叙事长诗《羊皮纸》,是爱上了女神的牧羊人日夜遭受折磨时的感慨。
此后我接二连三地收到他派人送来的小礼物,有时是一束花,有时是一幅他手绘的素描,有时是一卷乐谱……
萨沙无奈道:“他在玩什么把戏?我打听过他,三个月前他刚刚结婚。”
我也不知道他玩什么把戏,以前我在大学受到骚扰时,就是他出面平息了事件,可也是他庇护了那些混蛋,我本就对他没什么好印象,现在更是深深反感。
等我们拜访了墨尼本的客户,准备回程时,侍者又送来了一封信,信里格林·休斯顿邀我见上一面。
我想也不想就拒绝了。
侍者小心翼翼道:“格林·休斯顿先生说,他有一些私密的信件要还给您,是属于您某些朋友的。”
信?
我心头一跳,蓦地想起那个凌乱的春夜,一群人冲进学生宿舍搜查翻找,然后逮捕了杰西卡……
↑返回顶部↑
雨又下了一夜。
第二天清晨,一位侍者敲响我的房门,为我送上了装饰着红玫瑰的早餐车。
“是格林·休斯顿先生命我送来的。”侍者微笑着捧上一个白信封。
信里只有几行诗。
“还是黑夜,从梦中惊醒,摆脱不了绝望,终日不得安宁。”
这几句话出自叙事长诗《羊皮纸》,是爱上了女神的牧羊人日夜遭受折磨时的感慨。
此后我接二连三地收到他派人送来的小礼物,有时是一束花,有时是一幅他手绘的素描,有时是一卷乐谱……
萨沙无奈道:“他在玩什么把戏?我打听过他,三个月前他刚刚结婚。”
我也不知道他玩什么把戏,以前我在大学受到骚扰时,就是他出面平息了事件,可也是他庇护了那些混蛋,我本就对他没什么好印象,现在更是深深反感。
等我们拜访了墨尼本的客户,准备回程时,侍者又送来了一封信,信里格林·休斯顿邀我见上一面。
我想也不想就拒绝了。
侍者小心翼翼道:“格林·休斯顿先生说,他有一些私密的信件要还给您,是属于您某些朋友的。”
信?
我心头一跳,蓦地想起那个凌乱的春夜,一群人冲进学生宿舍搜查翻找,然后逮捕了杰西卡……
↑返回顶部↑