谜罪怪谈[刑侦] 第38节(4 / 7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  然而,令他们大失所望的是,本地登记在册的吸毒人员中并没有明确符合作案条件的人。

  “其实想想也应该知道,如果是登记在册的吸毒人员,怎么可能敢这么嚣张的杀了一个又一个人……”韩汀把鼠标丢开,眼睛盯着屏幕上密密麻麻的名单向后一靠。池梦舟扔了一罐可乐给他,他看也不看就伸手一接,正好抓住。韩汀嘎巴一声拉开易拉罐,在气泡爆炸的滋滋声中对池梦舟举了举那可乐:“谢了小舟!”

  “又或许我们想错了方向。”田小丰思忖着说。拿过水杯自己喝了一口。

  韩汀隔着易拉罐上方对他投来疑问的眼神,田小丰说:“从登记在册的吸毒人员里排查凶手就好比水中捞月。可要是我们从登记在册的吸毒人员里排查无名女尸呢?”

  “he ordered a third martini,then grabbed my arm,looked into my eyes eagerly and said,"now,imagine that you're a fish in the pond,while the pond is about to dry.you have to mutate into an amphibian,but someone keeps dragging you down and telling you to stay in the pond,telling you that everything will be fine.……"(注)

  柜式空调在他们背后发出介于安静和微弱之间的一点点噪音,路溪繁大声朗读着英文。盖柏灵从地板上抬起头,面前摊着她的英语作业。路溪繁的口语很漂亮,但盖柏灵听着这段话,眼睛不动声色的转了转。

  “如何?”路溪繁停下了朗诵,笑嘻嘻的扭头问她。盖柏灵慢慢眨了眨眼睛,如梦方醒似的看着他反问:“什么?”

  “我翻译的如何?”路溪繁对她扬了扬手里的平板电脑。“雅思课的老师布置了一项作业,要求我们找一本小众的英语文学名著,从里面选一段来翻译。这是原文——”他把平板递给盖柏灵。“我翻得如何?”

  “杰克凯鲁亚克的书?”盖柏灵低头看那翻译家们翻出来的中文版“原文”。“那我觉得你最后这一段的‘it will be fine”太僵硬了。凯鲁亚克那样的人,我猜他写的原版里这一段用的更有可能是‘it's gonna be ok."总之无论如何也不会是那么呆板的will be fine。“

  “有道理。”路溪繁说,依旧笑吟吟的,好像一点也不觉得难为情。他在地板上蹭到盖柏灵旁边,低头看盖柏灵的英语作业。盖柏灵忙着和翻译题较劲,嘴里咬着自来水笔的尾巴。

  “待会儿我把这个写完我就回家去了。我骗我妈说我去同学家写作业的。不能回去太晚。不然要是让她发现我是来你家,我就惨了。”盖柏灵刷刷刷的写着句子,眼睛并未去看路溪繁。

  路溪繁大大的叹了口气不耐烦道:“我爷爷奶奶去山里的别墅避暑去了。都说了他们不会回来。你在怕什么?”

  “我怕你爸啊。”盖柏灵把一缕掉下来的头发别到耳后。“我小舅跟你爸可是有仇。要是让他发现我在你家……呵!”

  “怕个鬼,他今天铁定也不会回来。”路溪繁伸了个懒腰,起身走向开放式厨房那座大料理台后的双开门大冰箱。男孩一边拿饮料一边说:“他又跟任□□他爸一起去觅城鬼混去了。下周二之前不会回来的。”

  “你爸跟任□□的父亲很熟吗?”盖柏灵问。“听你的语气,感觉他们好像经常混在一起。”
↑返回顶部↑

章节目录