第44章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “比如卡尔辞去实验室工作,比如他感到抑郁,需要帮助。”

  “听上去你似乎想把事情彻底弄明白。”

  “是的。”

  他们开始沿着公路往远处黑暗中她的住处走去。街灯黄色的灯光倾泻在人行道上,形成漏斗形状。他心里还在想着那些事情,竟没注意到自己的胳膊搂在她腰上。她的手臂也温存地放在他的腰间,大拇指扣在他的皮带里。

  在她的房屋前,他吻了她,跟她道了晚安——一个亲密的短吻,不是激情的那种。她没有邀请他进去。但他一点也没感到失望。他兴奋的脑子里充满着各种念头。

  《达尔文的阴谋》第12章(1)

  小猎犬号从英国出发两个月后,在二月份一个潮湿闷热的上午9时到达了南美。它沿着满是茂盛的香蕉树和椰子树的海岸驶过一片平静的水域,静静地进入巴伊亚的古老城镇圣萨尔瓦多脚下的万圣湾。

  对于查理来说,这一天可是等得太久了。他已经体会到海上生活的单调乏味——也就是说,一艘今天可以用作军舰的双桅横帆船明天就可能变成自己一个可怕的牢笼——如果一个人有个总跟他过不去的仇敌。他和麦考密克的关系已经严重恶化,不再仅仅是粗鲁,而是近乎一种略为掩饰的仇视。

  头天晚上,躺在轻轻摇晃的吊床上,他向室友菲利普·吉德利·金讲了自己对麦考密克的反感。

  “那人总跟我作对,我也说不清为什么。他是个蠢驴,喜欢恪守细枝末节,简直不配叫做自然科学家。而且他很庸俗。一句话——尽管我非常不喜欢那样的字眼——他纯粹是个下贱坯子。”

  “明摆着的。”

  “而且我怎么也搞不明白他为什么那样不喜欢我。”

  “道理也很明显,你挡了他的路。你是他实现自己苦心追求的目标道路上的一个障碍。”

  “会是什么呢?”

  “谁知道呢?也许是名声、社会地位之类的人们所企求的虚荣和无价值的东西。”
↑返回顶部↑

章节目录