第129章(1 / 3)
他同时把尼琪拉到跟前,让她和安吉拉都坐在娱乐室的长沙发上。安吉拉情绪刚安定下来,戴维就用移动电话报告了警察局。他们在等候警察到来时,戴维痛骂自己不该离开安吉拉和尼琪二人。
“这是我的过错,”安吉拉说,“我本该想到会遇到危险。”安吉拉接着说起当初有人企图奸污她,实际上是想谋害她的性命。她说她将这一想法告诉过卡尔霍恩,卡尔霍恩认为很有道理。
“你为何当初不告诉我呢?”戴维问。
“我是该告诉你的,”安吉拉坦白地说,“对不起。”
“这件事情至少教给我们彼此之间不应该隐瞒任何秘密。”戴维说,“卡尔霍恩怎么样?跟他联系上了吗?”
“还没有。”安吉拉说,“我按你说的给他留了话,可至今没有任何反应。我们应该怎么办呢?”
“我也不知道。”戴维说道,站起身来。“我们现在看看那扇凸肚窗。”
警察局毫不着急。他们过了将近三刻钟才姗姗而来。令戴维和安吉拉极为不快的是,罗伯逊竟穿着全套警察礼服。安吉拉真想问一句这是不是他万圣节的装束。陪同他一起前来的是他的助手卡尔·霍布逊。
罗伯逊走进前门时看了一眼门廊上污秽不堪的情景,同时也注意到了那扇被打破了的窗子。他手里拿着一个夹纸板。
“你们家遇到了点小麻烦?”他问。
“不是小麻烦,”安吉拉说,“是大麻烦。”她接着把从那个歹徒闯入她家到戴维回来这段时间所发生的一切讲述了一遍。
罗伯逊明显地表现出他对安吉拉所讲的不感兴趣。安吉拉在叙述她们所遭遇的这一切时,他显出很不耐烦的样子,眼珠骨碌碌直转,以此向他的助手示意。
“那么你肯定对方拿的是真枪吗?”罗伯逊问。
“当然是真枪!”安吉拉生气的回答。
“说不定是玩具枪,是装扮的一部分。你敢肯定这家伙不是万圣节来闹着玩的吗?”罗伯逊对霍布逊挤了一下眼睛。
↑返回顶部↑
“这是我的过错,”安吉拉说,“我本该想到会遇到危险。”安吉拉接着说起当初有人企图奸污她,实际上是想谋害她的性命。她说她将这一想法告诉过卡尔霍恩,卡尔霍恩认为很有道理。
“你为何当初不告诉我呢?”戴维问。
“我是该告诉你的,”安吉拉坦白地说,“对不起。”
“这件事情至少教给我们彼此之间不应该隐瞒任何秘密。”戴维说,“卡尔霍恩怎么样?跟他联系上了吗?”
“还没有。”安吉拉说,“我按你说的给他留了话,可至今没有任何反应。我们应该怎么办呢?”
“我也不知道。”戴维说道,站起身来。“我们现在看看那扇凸肚窗。”
警察局毫不着急。他们过了将近三刻钟才姗姗而来。令戴维和安吉拉极为不快的是,罗伯逊竟穿着全套警察礼服。安吉拉真想问一句这是不是他万圣节的装束。陪同他一起前来的是他的助手卡尔·霍布逊。
罗伯逊走进前门时看了一眼门廊上污秽不堪的情景,同时也注意到了那扇被打破了的窗子。他手里拿着一个夹纸板。
“你们家遇到了点小麻烦?”他问。
“不是小麻烦,”安吉拉说,“是大麻烦。”她接着把从那个歹徒闯入她家到戴维回来这段时间所发生的一切讲述了一遍。
罗伯逊明显地表现出他对安吉拉所讲的不感兴趣。安吉拉在叙述她们所遭遇的这一切时,他显出很不耐烦的样子,眼珠骨碌碌直转,以此向他的助手示意。
“那么你肯定对方拿的是真枪吗?”罗伯逊问。
“当然是真枪!”安吉拉生气的回答。
“说不定是玩具枪,是装扮的一部分。你敢肯定这家伙不是万圣节来闹着玩的吗?”罗伯逊对霍布逊挤了一下眼睛。
↑返回顶部↑