第93章(1 / 4)
“好吧。”戴维答应道。
“我仍按计划去伯林顿。”安吉拉说。
“你还要去?”戴维问道。
“当然,”安吉拉说,“卡尔霍恩打电话坚持要我去。他显然已经和伯林顿犯罪现场调查处的负责人联系好了。”
“祝你一路顺风。”戴维说道。他挂上电话,生怕自己会又说出后悔的话来。安吉拉的安排使他很生气。他在这儿正为卡罗琳和尼琪的病情发愁,而她却仍着迷于霍奇斯的案子。
“谢谢你能见我,”卡尔霍恩端过一把椅子,坐在海伦·比顿的办公桌前说道,“我跟你的秘书说过,我只有几个问题。”
“我也有一个问题要问你。”比顿说道。
“那谁先问呢?”卡尔霍恩问道。接着他取出自己的雪茄烟盒。“我可以吸烟吗?”
“不行,你不能吸烟,”比顿说道,“医院里不准吸烟。而且我认为我应该先问,对这个问题的回答将影响到这次会谈。”
“当然,”卡尔霍恩说,“你先请。”
“谁在雇用你?”比顿问道。
“这个问题不公平。”卡尔霍恩说。
“为什么?”
“因为我的委托人具有隐私权,”卡尔霍恩说,“现在轮到我问了。我知道霍奇斯医生经常拜访你的办公室。”
“我打断一下,”比顿说,“如果你的委托人要隐瞒自己的身份,我没有理由同你合作。”
↑返回顶部↑
“我仍按计划去伯林顿。”安吉拉说。
“你还要去?”戴维问道。
“当然,”安吉拉说,“卡尔霍恩打电话坚持要我去。他显然已经和伯林顿犯罪现场调查处的负责人联系好了。”
“祝你一路顺风。”戴维说道。他挂上电话,生怕自己会又说出后悔的话来。安吉拉的安排使他很生气。他在这儿正为卡罗琳和尼琪的病情发愁,而她却仍着迷于霍奇斯的案子。
“谢谢你能见我,”卡尔霍恩端过一把椅子,坐在海伦·比顿的办公桌前说道,“我跟你的秘书说过,我只有几个问题。”
“我也有一个问题要问你。”比顿说道。
“那谁先问呢?”卡尔霍恩问道。接着他取出自己的雪茄烟盒。“我可以吸烟吗?”
“不行,你不能吸烟,”比顿说道,“医院里不准吸烟。而且我认为我应该先问,对这个问题的回答将影响到这次会谈。”
“当然,”卡尔霍恩说,“你先请。”
“谁在雇用你?”比顿问道。
“这个问题不公平。”卡尔霍恩说。
“为什么?”
“因为我的委托人具有隐私权,”卡尔霍恩说,“现在轮到我问了。我知道霍奇斯医生经常拜访你的办公室。”
“我打断一下,”比顿说,“如果你的委托人要隐瞒自己的身份,我没有理由同你合作。”
↑返回顶部↑