第95章(2 / 3)
我溜去见他。
我约了他在斯塔雷索港见面,我要告诉他,卡萨努爷爷,这个阿卡努的大橡木,巴拉涅的熊,卡普迪维塔的鹰,经过我的花言巧语,软磨硬泡,撒娇卖萌,已经点头答应了在奥赛吕西亚海滩建立海豚保护所的计划。所以呢,纳达尔,你欠我的可不是一个吻这么简单了,而是每天一个吻,要驾着L'Aryon号出海,要跟伊德利勒和欧浩梵不断地一起畅游,我还要其他一堆的承诺,好等我某一天长大了,不再相信圣诞老人的时候,至少还能相信爱。
我正一路沿着雷威拉塔的山脊小径前进,之后向着东北部的斯塔雷索港口下行,再转向西北部的蓬塔罗萨,雷威拉塔的灯塔就应该出现在我面前。这里是岛前端上最高最直的一片地方,站在那里可以从各个方向俯视海边。如果我在那里尿尿的话,恐怕真的猜不到哪一边的海水能接收到我的小雨。是从西边悬崖上瀑布般冲下,抑或是沿着东边像小溪般流向海滩?
在思考间,我一如既往地,在这壮丽的景观前放慢了脚步。我在想,要用多么巨大的调色板,才能调得出半岛上各种层次的红色和海水的青绿色。上帝肯定是个留着长胡须的画家,用三支画笔和一个调色盘创造了世界!好棒的想法!我看着斯塔雷索港口粉红色岩石间的房子,它们的外墙嵌在山壁上,几乎看不出来,像是正方形的洞穴,面对着小堤岸。L'Aryon号不在那里。
我停了下来,专注地看着广阔空旷的大海,海面上只有一艘渡轮,和落日一样的黄色,像是从太阳里掉到海面上的。我犹豫了。我觉得最好就是待在这里,在雷威拉塔的最高处,懒懒地吹着海风,望着地平线。纳达尔的小船总会进港的。我现在只需要将“邦乔维”鸭舌帽压压低,再戴上我的墨镜,找块石头坐着就好。
“你在等你的情人吗?”
背后的声音吓了我一跳。
“你说谁?”
“你的情人!那个老家伙。”
这是赛文·斯皮内洛的声音,我就知道这个下流坯在监视我,也知道他了解了所有关于纳达尔的事情。还好不是他父亲,巴希尔,他话太多。我很惊讶。
“我的情人?胡说八道!我只是和纳达尔·昂热利做生意。”
“希望你是。因为纳达尔·昂热利更喜欢年纪大的女人。”
不值得跟这个浑蛋争辩。他的眼睛望着Recisa海湾,这个处在雷威拉塔南部的海湾,因为那里的风而长期被帆板冲浪者占领,据那些时不时组团来蝾螈营地蹭卫生间的男孩子说,那里是整个巴拉涅最好的地方。
“提醒一点,”赛文继续说道,“我很理解他,这个昂热利。那些年纪大的女人往往都很有钱。你看到下面的那个海湾,那个风帆冲浪者的出发点吗?哪天可以的时候,我就去那里做生意。”
他说得有道理,这个浑蛋。在海上,那些帆板冲浪者的芭蕾简直疯狂,是带着彩色翅膀的疯狂之舞。但是,我看不出来那里有什么地方可以让这个讨厌的家伙扎根做生意,Recisa海湾更多的是岩石、鹅卵石和土,而不是沙子,被风吹打着,布满了随时移动的沙丘。
↑返回顶部↑
我约了他在斯塔雷索港见面,我要告诉他,卡萨努爷爷,这个阿卡努的大橡木,巴拉涅的熊,卡普迪维塔的鹰,经过我的花言巧语,软磨硬泡,撒娇卖萌,已经点头答应了在奥赛吕西亚海滩建立海豚保护所的计划。所以呢,纳达尔,你欠我的可不是一个吻这么简单了,而是每天一个吻,要驾着L'Aryon号出海,要跟伊德利勒和欧浩梵不断地一起畅游,我还要其他一堆的承诺,好等我某一天长大了,不再相信圣诞老人的时候,至少还能相信爱。
我正一路沿着雷威拉塔的山脊小径前进,之后向着东北部的斯塔雷索港口下行,再转向西北部的蓬塔罗萨,雷威拉塔的灯塔就应该出现在我面前。这里是岛前端上最高最直的一片地方,站在那里可以从各个方向俯视海边。如果我在那里尿尿的话,恐怕真的猜不到哪一边的海水能接收到我的小雨。是从西边悬崖上瀑布般冲下,抑或是沿着东边像小溪般流向海滩?
在思考间,我一如既往地,在这壮丽的景观前放慢了脚步。我在想,要用多么巨大的调色板,才能调得出半岛上各种层次的红色和海水的青绿色。上帝肯定是个留着长胡须的画家,用三支画笔和一个调色盘创造了世界!好棒的想法!我看着斯塔雷索港口粉红色岩石间的房子,它们的外墙嵌在山壁上,几乎看不出来,像是正方形的洞穴,面对着小堤岸。L'Aryon号不在那里。
我停了下来,专注地看着广阔空旷的大海,海面上只有一艘渡轮,和落日一样的黄色,像是从太阳里掉到海面上的。我犹豫了。我觉得最好就是待在这里,在雷威拉塔的最高处,懒懒地吹着海风,望着地平线。纳达尔的小船总会进港的。我现在只需要将“邦乔维”鸭舌帽压压低,再戴上我的墨镜,找块石头坐着就好。
“你在等你的情人吗?”
背后的声音吓了我一跳。
“你说谁?”
“你的情人!那个老家伙。”
这是赛文·斯皮内洛的声音,我就知道这个下流坯在监视我,也知道他了解了所有关于纳达尔的事情。还好不是他父亲,巴希尔,他话太多。我很惊讶。
“我的情人?胡说八道!我只是和纳达尔·昂热利做生意。”
“希望你是。因为纳达尔·昂热利更喜欢年纪大的女人。”
不值得跟这个浑蛋争辩。他的眼睛望着Recisa海湾,这个处在雷威拉塔南部的海湾,因为那里的风而长期被帆板冲浪者占领,据那些时不时组团来蝾螈营地蹭卫生间的男孩子说,那里是整个巴拉涅最好的地方。
“提醒一点,”赛文继续说道,“我很理解他,这个昂热利。那些年纪大的女人往往都很有钱。你看到下面的那个海湾,那个风帆冲浪者的出发点吗?哪天可以的时候,我就去那里做生意。”
他说得有道理,这个浑蛋。在海上,那些帆板冲浪者的芭蕾简直疯狂,是带着彩色翅膀的疯狂之舞。但是,我看不出来那里有什么地方可以让这个讨厌的家伙扎根做生意,Recisa海湾更多的是岩石、鹅卵石和土,而不是沙子,被风吹打着,布满了随时移动的沙丘。
↑返回顶部↑