第12章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  她一向热心肠,笑着表示那只是个玩笑,然后象征性地往最近的窗玻璃那儿看了一眼——之所以只是象征性地,是因为她很清楚,斯本罗夫妇很少在客厅待着,他们比较喜欢后面的小起居室。

  虽然只是象征性地看了一眼,她却一下子看到了人。哈特内尔小姐确实没看到任何活人。相反,她透过窗户看见斯本罗夫人躺在壁炉前的地毯上——死了。

  ***

  “当然了,”后来哈特内尔讲述了事情经过,她说,“我努力保持镇定。那个叫波利特的家伙完全不知道怎么办。‘要保持镇定,’我对她说,‘你待在这里,我去找波尔克警员。’她说她不想留下来,但是我一点儿也顾不上这些了。对那样的人必须狠下心来,我发现他们总喜欢大惊小怪。就在我要离开的时候,斯本罗先生从房子拐角转了过来。”

  说到这儿,哈特内尔小姐意味深长地停顿了一下。这使得她的听众迫不及待地问道:“告诉我,他什么表情?”

  哈特内尔小姐接着说:“坦率地讲,我立刻产生了怀疑!他表现得太过平静了。他看上去一点儿都不惊讶。你们愿意怎么说都行,但是当一个男人听到自己的妻子死了,却没有流露任何情感,这就不正常了。”

  大家都同意这种说法。

  警察也同意这个观点。人们都对斯本罗先生的冷漠表示怀疑,于是他们马上调查了一下斯本罗先生因为妻子的死,能够得到些什么好处。人们发现斯本罗夫人原本很富有,婚后不久她立下遗嘱,遗产将由她丈夫继承,这更加深了警方对丈夫的怀疑。

  马普尔小姐是一位慈眉善目的——有人说,她嘴巴厉害——老处女,她住在教区长寓所的隔壁。在发现这起命案的半个小时内,波尔克警员就来到她家调查。他神气活现地用拇指翻弄着笔记本,说道:“夫人,如果您不介意的话,我有几个问题要问您。”

  马普尔小姐问:“是与斯本罗夫人的谋杀案有关吗?”

  波尔克感到很惊讶。“夫人,可以问一下您是怎么知道这个消息的吗?”

  “鱼。”马普尔小姐说。

  这个回答对波尔克警员来说很好理解。他毫不费力地猜到,是鱼贩的儿子给马普尔小姐送晚餐时,把这件事儿告诉了她。

  马普尔小姐继续温和地说:“躺在起居室的地板上,被勒死了——很有可能是用一条很窄的带子。但是无论那个东西是什么,已经被拿走了。”

  波尔克面带愠怒。“那个小弗雷德怎么什么都知道——”
↑返回顶部↑

章节目录