第2章(2 / 3)
“那么,这就是你能告诉我的所有情况吗,哈蒙夫人?”
“是的,就这些,”邦奇说,“这些是从他大衣兜里拿出来的东西。”
在桌子上,海斯巡佐的肘边,放着一个钱包和一块相当破旧的手表,手表上刻着名字的首字母W.S.,还有一张回伦敦的返程票。仅此而已。
“你查出他是谁了吗?”邦奇问。
“有一对艾克尔斯夫妇给警察局打来电话。他好像是艾克尔斯夫人的弟弟,姓桑德勃恩。他的身体和精神状况不佳有一阵子了。最近,情况变得愈加糟糕。前天,他出门后就再也没回去,并且随身带了一把左轮手枪。”
“然后他到了这里,用那把枪自杀了?”邦奇问,“为什么?”
“啊,你瞧,他一直情绪低落——”
邦奇打断了他。“我不是那个意思。我的意思是,为什么单单选在这里?”
很明显,海斯巡佐并不知道该如何回答这个问题,因此他答非所问。“他是坐五点十分的巴士来这里的。”
“嗯,”邦奇又说,“但是,为什么?”
“哈蒙夫人,我不知道,”海斯巡佐说,“人各有所好吧。如果一个人的神经不正常的话——”
邦奇替他把话说完。“他们可以去任何地方做这件事。但是,我仍然觉得他没有必要坐巴士,来到这样一个乡下小地方。他在这里谁也不认识,是吧?”
“目前还无法确定,”海斯巡佐说,他站起身来,歉意地咳嗽了一声,说道,“夫人,艾克尔斯夫妇过来的时候,可能要见你——如果你不介意的话。”
“我当然不介意,”邦奇说,“这是很正常的事情。我只是希望我能告诉他们一些情况。”
“我会一起过来的。”海斯巡佐说。
↑返回顶部↑
“是的,就这些,”邦奇说,“这些是从他大衣兜里拿出来的东西。”
在桌子上,海斯巡佐的肘边,放着一个钱包和一块相当破旧的手表,手表上刻着名字的首字母W.S.,还有一张回伦敦的返程票。仅此而已。
“你查出他是谁了吗?”邦奇问。
“有一对艾克尔斯夫妇给警察局打来电话。他好像是艾克尔斯夫人的弟弟,姓桑德勃恩。他的身体和精神状况不佳有一阵子了。最近,情况变得愈加糟糕。前天,他出门后就再也没回去,并且随身带了一把左轮手枪。”
“然后他到了这里,用那把枪自杀了?”邦奇问,“为什么?”
“啊,你瞧,他一直情绪低落——”
邦奇打断了他。“我不是那个意思。我的意思是,为什么单单选在这里?”
很明显,海斯巡佐并不知道该如何回答这个问题,因此他答非所问。“他是坐五点十分的巴士来这里的。”
“嗯,”邦奇又说,“但是,为什么?”
“哈蒙夫人,我不知道,”海斯巡佐说,“人各有所好吧。如果一个人的神经不正常的话——”
邦奇替他把话说完。“他们可以去任何地方做这件事。但是,我仍然觉得他没有必要坐巴士,来到这样一个乡下小地方。他在这里谁也不认识,是吧?”
“目前还无法确定,”海斯巡佐说,他站起身来,歉意地咳嗽了一声,说道,“夫人,艾克尔斯夫妇过来的时候,可能要见你——如果你不介意的话。”
“我当然不介意,”邦奇说,“这是很正常的事情。我只是希望我能告诉他们一些情况。”
“我会一起过来的。”海斯巡佐说。
↑返回顶部↑