第263章(5 / 7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “鳗鱼卷。”

  “为什么是锁着的?”

  “鳗鱼卷。”

  “……”

  李文森抹了一把脸:

  “好。”

  “再加一壶黑咖啡。”

  乔伊马上得寸进尺:

  “你已经整整一天没有给我煮咖啡了,你对我的关心还比不上你对地毯的关心,你记得给地毯除灰却忘了给我煮咖啡……老实说我已经在考虑换一条新的地毯了。”

  “你还解不解释?”

  “’在水中林立的楼阁’。”

  乔伊立刻见好就收:

  “一个密码不会有两种破解方法,这首诗如果真像你瞎猫撞耗子碰到的那样,是用单词的词源对应曹云山房间里的坐标,那么后面的解法也应该和第一句一样。”

  “阁楼?”

  “没错,楼阁,chamber,晚期拉丁语延生而来的词义有一种就是照相暗盒,14世纪开始用来组合形容解剖室,早先也有’立法机关’的含义,后来衍生出’洗手间’已经是十一世纪拉丁文的用法……摄影和法律排除,上次曹云山被狗咬的时候我已经发现他晕血晕针还晕棉签,所以解剖学也排除了,剩下的就只有洗手间。”
↑返回顶部↑

章节目录